Re: rant kollama - rant sağlama
Rumpf schrieb: ------------------------------------------------------- > Rant - Rendite > > Die umgangssprachliche Variante würde ich im > Deutschen mit "Profit" wiedergeben (politischen...
View ArticleRe: Tebliğ Mazbatası - Zustellungsurkunde
Pico iyi akşamlar. Çok teşekkür ederim. Çok yardımcı oldunuz. Selamlar Ebru
View ArticleRe: Tebliğ Mazbatası - Zustellungsurkunde
Mazbatayı ayrıca, Glossar'a yükledim umarım, böylece daha fazla arkadaş yararlanır. Herkese teşekkürler! Picoya özel teşekkürler!
View ArticleRe: rant kollama - rant sağlama
"rant" ile ilgili bendeki bazı kayıtlar: ------------------------------------------------------------ rant=(3.) Rendite f, Gewinn m kapmak=(6.) einheimsen, an sich raffen, zusammenraffen rant kapmak...
View ArticleRe: gıcık olmak, dişi kesmek
Sorry für die späte Antwort Kantürk. Ich schließe das aus dem Kontext. Es scheint darum zu gehen, dass die angesprochene Person in der Lage ist gewisse DInge zu erledigen, da er die richtigen Leute...
View ArticleRe: gıcık olmak, dişi kesmek
Gıcık=(Zu 2.) gıcık almak (kapmak, olmak) V an j-m (b-ne) od. et. (Dat., bşe) ganz und gar kein Gefallen finden, j-n (b-ne) od. et. (Akk., bşe) überhaupt nicht mögen (schätzen), auf j-n od. et. (b-ne,...
View ArticleRe: rant kollama - rant sağlama
Levent, paylaşım için çok teşekkür ederim. rant "kollama": "kollama" denince menfi bir anlam da içeriyor anladığım kadarıyla... kollamak: warten, lauern (auf), abwarten, abpassen (Gelegenheit,...
View Article"kadraja girmek"
Tüm Arkadaşlara Selamlar...:) "kadraja girmek" Kamera görür görmez kadraja girebilmek için 40 takla atar.... Hani vardır ya, çekimlerde, sokak reportajlarında filan kadraja girmeye çalışan; kameraya...
View ArticleRe: "kadraja girmek"
vielleicht auch: "kadraja girmek" - ...um aufs Bild zu kommen - ...um vor die Linse zu kommen - ...um aufgenommen zu werden
View ArticleRe: "kadraja girmek"
Die Huhu-Macher Die Tele-Winker (tu) :) Darauf wär ich jetzt nicht gekommen. Süper! :D İsolde ve Kantürk, önerileriniz için teşekkürler ve selamlar... HuHu! und Winke-Winke! Ihr seid Spitze! (tu) Wenn...
View Articletaraf teşkili sağlandı
Merhaba, bir boşanma kararında geçen taraf teşkili sağlandı tercümesinde emin olamadım lütfen yardım edermisiniz. Davalı xxxxx adına 1 yıl boyunca tebligat yapıldığı, fakat tebligatların bila tebliğ...
View ArticleRe: taraf teşkili sağlandı
... zugestellt und somit wurde das Erfordernis der Anwesenheit der Partei hergestellt
View ArticleÜbersetzung bitte?
Guten Tag, ich habe eine Frage (bzw. eigentlich mehrere, weil ich hier ein Sitzungsprotokoll vor mir habe), deren Beantwortung mir sehr weiterhelfen würde. Kann mir da bitte Jemand helfen? Es handelt...
View ArticleRe: Übersetzung bitte?
Oh je, ein Monster! Da die Rückgabefrist bezüglich der zwischen den Parteien stattgefundenen Kindesentführung bereits begonnen hat, darf gemäß Artikel 16 des Haager Abkommens vor Ablauf dieser Frist...
View ArticleRe: taraf teşkili sağlandı
nicht "Angeklagter" sondern "Beklagter" oder "Antragsgegner"
View ArticleRe: taraf teşkili sağlandı
Ataya haklı, gözden kaçmış. Davacı: Antragsteller/in; Kläger/in Davalı: Antragsgegner/in; Beklagte/r
View Article