Re: Kabadayı
Das Wort tollkühn hat (lt. Duden) einen negativen Touch. "kabadayı" zwar auch, aber Bosporus sucht nach der deutschen Entsprechung mit einem "positiven Touch". Bu durumda, kabadayı kavramı ile...
View ArticleRe: Kabadayı
Draufgänger fand ich allerdings auch nicht schlecht. Und wie wäre es mit "ganzer Kerl"?
View ArticleRe: Tapu iptali ve tescil
Yukarıda "dava" kelimesi de var, bağlamda yani söz konusu olan sadece bir işlem değil, işlem öncesi bir hukuki ihtilafa benziyor. Nichtigkeitsfeststellungsklage ya da Ungültigkeitsklage olabilir,...
View Articleİstinabe ve Müteferrik Bürosu
02/07/2013 tarihli istinabe evrakı bakımından Adalet Bakanlığı Uluslararası Hukuk ve Dış ilişkiler Genel Müdürlüğü ( istinabe ve Müteferrik Bürosu) tarafından istenen masrafları karşılamak üzere...
View Articledeutsche Übersetzung türkische Strafprozessordnung
Hat jemand die deutsche Übersetzung Gesetz Nummer 5271 türkische Strafprozessordnung Art. 147 und 253 und ausserdem Gesetz Nr. 5237 türkisches Strafgesetzbuch Art. 125/1-2 und Art. 53/1, bitte bitte...
View ArticleRe: bitte korrigieren
Benim denemem: Hiermit verpflichte ich mich, die von der Generaldirektion für internationales Recht und auswärtige Beziehungen (Büro für Rechtshilfe und sonstige Angelegenheiten) angeforderten Kosten...
View ArticleRe: Deutsche übersetzung türkische strafprozessordnung
Die Übersetzung selber versuchen und wenn nicht im Internet nachschauen. Einige Artikeln kannst Du im Internet finden.
View ArticleRe: bitte korrigieren
02/07/2013 tarihli istinabe evrakı bakımından Adalet Bakanlığı Uluslararası Hukuk ve Dış ilişkiler Genel Müdürlüğü ( istinabe ve Müteferrik Bürosu) tarafından istenen masrafları karşılamak üzere...
View ArticleRe: Deutsche übersetzung türkische strafprozessordnung
Katja 3 Jahre zuvor Beiträge 21 Re: acilll 5237 sayili tck 53. maddesi full almanca Günaydin, Max-Planck-Instut für ausländisches und internatoinales Strafrecht "Das türkische Strafgesetzbuch/Türk...
View ArticleRe: Deutsche übersetzung türkische strafprozessordnung
Das türkische StGB in der aktuellen Fassung hat Silvia Tellenbach beim Max-Planck-Institut für ausländisches und internationales Strafrecht in Freiburg übersetzt, 2008.
View ArticleRe: Deutsche übersetzung türkische strafprozessordnung
Aktualisierung des Türkischen Strafgesetzbuchs – Türk Ceza Kanunu von Silvia Tellenbach auf den Stand vom 25.10.2012 unter Berücksichtigung der folgenden Änderungsgesetze seit dem 15.11.2008 ist im...
View ArticleRe: Deutsche übersetzung türkische strafprozessordnung
Vielen Dank für die Antworten aber ich kann leider zur Zeit das Buch nicht bestellen bin immer noch am Suchen :(
View ArticleRe: Deutsche übersetzung türkische strafprozessordnung
schreib deine Übersetzung hier und wir korrigieren zusammen mit dir
View ArticleRe: Deutsche übersetzung türkische strafprozessordnung
Was heisst "uzlaşma teklifi" auf deutsch? Kann mir jmd helfen ?
View ArticleRe: Deutsche übersetzung türkische strafprozessordnung
Meinen Sie so etwas? Absprache im Strafprozess Vereinbarung im Strafprozess, Verständigung im Strafprozess; Deal; gesetzlich seit 2009 geregelte Praxis der Absprache zwischen Beschuldigten und seiner...
View Article