Re: Sünnetullah = Gottesgesetze
Allah ve tanrı ayrımından hareketle "himmlische Gesetze" :S
View ArticleAllah'ın emri
Merhaba, elimde olan bir ifade tutanağında "kızınızla Allah'ın emriyle evlenmek istiyorum" yazıyor. Çeviride "Allah'ın emri"ni nasıl karşılarım. Bu ifadeyi atsam olur mu? Ne dersiniz? Şimdiden...
View ArticleRe: Allah'ın emri
"kızınızla Allah'ın emriyle evlenmek istiyorum" Vorschlag: ich möchte ihre Tochter mit Gottes Segen heiraten
View ArticleRe: Allah'ın emri
ein anderer Vorschlag: Ich möchte mit Allahs segen Ihre Tochter heiraten. oder: Ich werbe mit Allahs segen um die Hand Ihrer Tochter. Viele Übersetzer und Dolmetscher machen leider den Fehler Allah...
View ArticleRe: Erken evlilik
Frühehe fand ich eigentlich am besten. Zitat: "Frühehe eine Ehe, bei der das Alter eines oder beider Partner unter dem in der Gesellschaft üblichen Heiratsalter liegt oder sie noch nicht ehemündig sind."
View Articlebir şeyi -imiş gibi göstermek
bir şeyi -imiş gibi göstermek... "anzeigen, als ob" şeklinde kullanılabilir mi?
View Articleİşbu Belge
İşbu belge aslı görülerek türkçeden almancaya tarafımdan çevrilmiştir. Diese Urkunde aslı görülerek??? wurde von Türkischen ins Deutsche von mir übersetzt. Arkadaşlar "aslı gibidir" cümleye...
View ArticleRe: İşbu Belge
İşbu belge aslı görülerek türkçeden almancaya tarafımdan çevrilmiştir. Diese Urkunde wurde unter Vorlage des Originals von mir vom Türkischen ins Deutsche übersetzt.
View ArticleRe: İşbu Belge
"Unter Vorlage des Originals" bu Ausdruck aklıma gelmemişti. Çok teşekkür ederim eva.I.Her zamanki gibi süpersinnnnn!!!
View ArticleRe: biraz acil, bi göz atarsanız..?
Bence kullanabilirsin. ,,anzeigen"yerine ,,den Anschein geben" ,,(so)aussehen lassen"yada ,,so tun" da olabilir fikrimce.
View ArticleRe: biraz acil, bi göz atarsanız..?
tun den Anschein erwecken, etwas zu sein give the impression of being durch sein Verhalten einen bestimmten Anschein erwecken; sich geben, sich stellen: freundlich, vornehm, geheimnisvoll, überrascht...
View ArticleRe: Allah'ın emri
ein weiterer Vorschlag: Mit Erlaubnis Gottes bitte ich um die Hand Ihrer Tochter.
View Article