Quantcast
Channel: Forum des türkisch-deutschen Wörterbuches CafeUni - Übersetzungen vom Türkischen ins Deutsche
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2066

Re: Sanığın Savunmasının alınması

$
0
0
Tekrar olacak ama, yine de kavrarana kadar tekrarlamakta yarar var:

Alman Hukukunda suç işlediğinden şüphelenilen süje (kimse | ilgili kimse), şu aşamalardan geçer:
- Störer, Verdächtige (Tatverdächtiger=zanlı şüpheli),
- Beschuldigter, Angeschuldigter, Angeklagter”

Angeschuldigter, m (der Beschuldigte, gegen den die öffentliche Klage erhoben ist)=sanık (hakkında kamu davası açılmış bulunan şüpheli)

buna göre,

sanığın savunmasının alınması

- Beschuldigtenvernehmung durch die Polizei: Sanığın polis tarafından ifadesinin alınması
- duruşma başladığında, iddianamenin okunmasından sonra: "Angeklagtenvernehmung in der Hauptverhandlung" ya da "Vernehmung des Angeklagten zur Sache"

Uzmanlık gerektiren alanlarda çeviri yaparken lütfen bağlama dikkat ediniz!

Viewing all articles
Browse latest Browse all 2066

Latest Images