Quantcast
Channel: Forum des türkisch-deutschen Wörterbuches CafeUni - Übersetzungen vom Türkischen ins Deutsche
Browsing all 2066 articles
Browse latest View live

Re: Duran Adam

İngilizce gazetelerde STANDING MAN görmüştüm.STEHENDER MANN ?

View Article


Sevgi Gün ....

SEVGİ GÜN hakkında çoğuğun Basit cinsel İstismarı suçundan kovuşturmaya yer olmadığına dair ek karar verilmiştir.Bu şekilde çevirdim doğru mu acaba.Das Urteil über SEVGİ GÜN , über die Strafverfolgung...

View Article


Re: Sevgi Gün ....

SEVGİ GÜN hakkında çoğuğun Basit cinsel İstismarı suçundan kovuşturmaya yer olmadığına dair ek karar verilmiştir.Bu şekilde çevirdim doğru mu acaba.Das Urteil über SEVGİ GÜN , über die Strafverfolgung...

View Article

Almanya ile....

Almanya ile aramızda, 15/05/1930 tarih ve 1922 Sayılı Kanunla onaylanan ve 04/06/1930 gün ve 1511 (III.Tertip II.Cilt, 470 s) sayılı Resmi Gazetede yayınlanarak her iki devlet arasında 18/11/1931...

View Article

Re: Dilekçem

Bence bu da çok güzel bir alternatif,Kantürk. Ben şimdi hangisini kullanacağım, seninki mi, Pico'nun ki mi? İki arada bir derede kaldım; Die Qual der Wahl!Çok Teşekkürler

View Article


Re: Almanya ile....

Bu konuda daha önce yorumlar yapılmıştı. Bir bakıp, belki işine yarar bir şeyler bulursunuz.[forum.cafeuni.com]

View Article

Re: Bu suçun...

Bu suçun işlenmesi amacıyla veyasırasında kasten yaralama suçunun neticesi sebebiyleağırlaşmış hallerinin gerçekleşmesi durumunda,ayrıca kasten yaralama suçuna ilişkin hükümler uygulanır.Wenn die...

View Article

Re: Duran Adam

Güncel bağlamda "durmak" ne anlama geliyor?The New York Times köşe yazarlarından T.L. Friedman'ın yorumu ile "tiksinti hissinin ifade tarzı"Duran" insan ne demek istiyor?An gelir,önce bir insan...

View Article


Re: Bu suçun...

(tu)

View Article


Re: Duran Adam

Levent schrieb:------------------------------------------------------->> Bu kitabı bilen okuyan var mı?>> Beyaz Zambaklar Ülkesinde - Grigory PetrovOkumadım ama okuyabilirim. Teşekkür...

View Article

Re: Duran Adam

"Duran adam" eylemine karşı polis de Taksim'de kitap okuyor.[webtv.hurriyet.com.tr]

View Article

Re: Dilekçem

maduwattas schrieb:-------------------------------------------------------> Bence bu da çok güzel bir alternatif,Kantürk.> Ben şimdi hangisini kullanacağım, seninki mi,> Pico'nun ki mi? İki...

View Article

Re: Nabiza göre serbet

Levent schrieb:-------------------------------------------------------> birinin nabzına göre şerbet vermek> sich ganz auf jemanden einstellen, jemandem um den> Bart gehen(tu)Jemandem um den...

View Article


Re: birler basamağı

Eveet, demişsin gerçekten. :DNeyse, doppelt hält besser!

View Article

Re: Bu suçun...

Sayın Güliş.bağlam belirtmemişsiniz - Bu metnin Türk Ceza Kanunu 109'uncu maddesinden alıntı olduğunu belirtseydiniz, vakit kaybı olmayacaktı.TCK 109Bu suçun işlenmesi amacıyla* veya sırasında**...

View Article


Re: Duran Adam

Nora schrieb:"Duran adam" eylemine karşı polis de Taksim'de kitap okuyor.--------------------------Bari önerdiğim kitabı okusunlar.Kitap hakkında kısa bir bilgi:Mustafa Kemal Atatürk'ün askeri...

View Article

Re: Duran Adam

Tekrar teşekkürler, ellerin dert görmesin! Bu kitabı edineceğim ilk fırsatta. :)

View Article


Re: Dilekçem

Vielen Dank Nora, Grüsse aus izmir

View Article

Re: Bu suçun...

Wird zum Zwecke der Tatausführung oder bei der Begehung der Tat der Tatbestand der vorsätzlichen schweren Körperverletzung realisiert, so werden außerdem die Strafvorschriften zur vorsätzlichen...

View Article

Re: Dilekçem

maduwattas schrieb:-------------------------------------------------------> Vielen Dank Nora, Grüsse aus izmirGruß zurück! :)

View Article
Browsing all 2066 articles
Browse latest View live